Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 37.10 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vo. 1′ 28 […] ⸢a-uš⸣-z[i
… |
---|
Vo. 2′ 31 [… a]m-me-el S[IG₅-an-da-an
… |
---|
Vo. 3′ 32 [… i-ia-a]t 33 na-an zi-[ik … … … … …]
… |
---|
Vo. 4′ 34 [ ] ⸢mi⸣-ia-a-ru 35 nu-mu GU₄ UD[U …]
… |
---|
… |
---|
Vo. 6′ 38 [š]u-up-pa UZUZ[A]G.UDU UZUGABA ⸢SAG.DU⸣ [G]ÌRMEŠ [ … ]
… |
---|
Vo. 7′ 39 [… za-n]u-an-zi 40 NINDA.KUR₄.RAḪI.A pár-⸢ši⸣-ia-an-da 41
… |
---|
Vo. 8′ 43 [DUT]U-i ku-iš p[é-r]a-an [a]r-ta 44 nu-wa-kán DUTU-i p[ár-ra-an-da2 …] 46 2 NINDA.KUR₄.RAḪI.A GI[ŠBANŠUR]-i da-a-i
… |
---|
Vo. 9′ 47 še-er-ra-aš-ša-an U[ZUNÍG.GIG … … …]
… |
---|
Vo. 10′ 48 [… … š]i-pa-an-ti 49 UZUÌ-[ma … ]-an-zi 50 nu a-ta-an-zi 51 3-ŠU [ … ]
… |
---|
Vo. 11′ 52 GIŠBAN]ŠUR [š]a-ra-a [… … ]-zi
… |
---|
Vo. 12′ 53 [… -m]a ku-e-da-ni ku-e-d[a-ni] DINGIR-ni ši-pa-an-ti
… |
---|
Vo. 13′ 54 ki-i-pát [ ] 55 [ud-da-a-a]r-⸢ra⸣ ke-⸢e⸣-pát 56
… |
---|
… |
---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 4′ na]‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} lu‑[ut‑ti‑iaFenster:D/L.SG ] ⸢te⸣‑eḫ‑ḫisetzen:1SG.PRS
na]‑at‑ša‑an | lu‑[ut‑ti‑ia | … | ⸢te⸣‑eḫ‑ḫi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Fenster D/L.SG | setzen 1SG.PRS |
Vs. 5′ ‑š]a‑an še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} tu‑[u‑uš: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C ḫal‑zi‑i]ḫ‑ḫirufen:1SG.PRS
še‑er | tu‑[u‑uš | ḫal‑zi‑i]ḫ‑ḫi | |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | CONNt=PPRO.3PL.C.ACC Tu PNm.NOM.SG.C | rufen 1SG.PRS |
Vs. 6′ ] NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} [ ]x[ k]i‑an‑daliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠGÌR⸢MEŠ‑ša⸣Fuß aus Holz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} []
… | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | … | … | k]i‑an‑da | GIŠ.NÁ‑aš | GIŠGÌR⸢MEŠ‑ša⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | liegen 3PL.PRS.MP liegen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Fuß aus Holz {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 7′ ] ḫu‑u‑la‑li‑[ia‑miumwinden:1SG.PRS;
(u.B.):{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF} ]x‑aš GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: ki‑an‑[da]liegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | ḫu‑u‑la‑li‑[ia‑mi | … | GIŠ.NÁ‑aš | kat‑ta‑an | ki‑an‑[da] | |
---|---|---|---|---|---|---|
umwinden 1SG.PRS (u.B.) {LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF} | Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | unten unter unter- | liegen 3PL.PRS.MP liegen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. 8′ ] ⸢I⸣‑⸢NA⸣ UDKAM(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫa‑[ša‑an‑da‑ra‑a]t ú‑ga‑zaich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} KUŠla‑a‑na‑an da‑⸢a⸣‑[aḫ‑ḫi]nehmen:1SG.PRS
… | ⸢I⸣‑⸢NA⸣ UDKAM | ḫa‑[ša‑an‑da‑ra‑a]t | ú‑ga‑za | KUŠla‑a‑na‑an | da‑⸢a⸣‑[aḫ‑ḫi] |
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | ich {PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} | nehmen 1SG.PRS |
Vs. 9′ ‑a]n še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} wa‑aḫ‑nu‑uš‑[ke‑misich drehen:1SG.PRS.IMPF ]x ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu‑uk‑ke‑eš‑k[e‑mi]schlachten/beschwören:1SG.PRS.IMPF
še‑er | wa‑aḫ‑nu‑uš‑[ke‑mi | … | ki‑iš‑ša‑an | ḫu‑uk‑ke‑eš‑k[e‑mi] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | sich drehen 1SG.PRS.IMPF | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | schlachten/beschwören 1SG.PRS.IMPF |
Vs. 10′ ]‑mu‑u‑u[r ] úr‑ḫa‑n[u‑u ki‑i‑ip] eš‑te‑eḫ‑ku‑ni‑⸢il⸣ AN(‑)za‑x[
… | úr‑ḫa‑n[u‑u | ki‑i‑ip] | eš‑te‑eḫ‑ku‑ni‑⸢il⸣ | ||
---|---|---|---|---|---|
Vs. 11′ eš]‑te‑e[ḫ‑ku‑ni]‑⸢il⸣ pa‑l[a‑a ]x‑ti a‑aḫ‑ša‑wuú‑[
eš]‑te‑e[ḫ‑ku‑ni]‑⸢il⸣ | pa‑l[a‑a | … | ||
---|---|---|---|---|
Vs. 12′ ]‑⸢ni⸣‑il pa‑la‑a [ ki]‑ia‑tu ki‑[i‑ip
pa‑la‑a | … | ki]‑ia‑tu | ki‑[i‑ip | |
---|---|---|---|---|
Vs. 13′ ]‑il ku‑uk‑ku‑u ḫa‑a‑pí‑x[ ]x‑x[
ku‑uk‑ku‑u | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. 14′ ]‑⸢an⸣‑x‑zi‑iš‑⸢tu?⸣‑u UTU?‑i‑i[k?‑ ]x‑x[
Vs. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|